Иностранная Пресса 


"НОY" (Испания) 24 октября 2002 г.
Х.Лопес Лаго Глез
  WHITE SIDE STORY: самый интересный российский театр этим вечером на сцене Лопес де Айала

          Практически без слов санкт-петербургская театральная труппа Сотiс Тrust сегодня представляет на сцене театра «Лопес де Айала» (г.Бадахос) спектакль White side Story.
          Эта театральная труппа вне стереотипов, она интересна, современна и в ее представлении сочетаются танец, музыка, пантомима, клоунада и драматические моменты. Спектакль состоится этим вечером в 21.00. Речь идет о единственных представлениях этой труппы в Испании после того, как ее выступления с большим успехом прошли на Фестивале в Эдинбурге (Шотландия) и Монпелье (Франция). Завтра, после выступления на фестивале в Бадахосе, где они повторят спектакль, труппа продолжит свое турне по Европе.
          Мистическая средневековая сказка. Название White Side Story - всего лишь шутливый намек на американский мюзикл и больше ничего. В спектакле практически нет текста, но он имеет магическое визуальное содержание.
Спектакль основан на волшебной средневековой сказке, в которой есть принцесса и Белая Королева, живущие в воображаемом  месте.  По словам режиссера, речь идет о пьесе изобретательно эклектичной, не  имеющей   жанра,  классифицировать которую не решаются даже знатоки. Режиссер доволен приемом, оказанным спектаклю публикой в других европейских странах, и он признается, что возлагает большие надежды на сегодняшнее выступление в Испании.
          Иногда поэтичная, иногда трагичная, эта история рассказывает о непостоянстве престарелого монарха, которого мучает его семья. Актеры опираются на филигранную работу с масками и "atrezzo", синхронизированную с музыкой, что позволяет достигать многочисленных сценических эффектов и устраивает настоящий праздник чувств. Хотя эта труппа, основанная в 1991 г., опирается на самые классические традиции российской культуры, благодаря  чему  они  выросли из лучшего, что есть в традиционном театре,  режиссер Вадим Фиссон подчеркивает свое намерение создать собственный язык, для того чтобы разбить любые стереотипы.
          Постановка, в которой практически нет текста, сочетает танец, музыку, пантомиму, клоунаду и драматические моменты.

 

"НОY" (Испания) 26 октября 2002 г.
Руис де Гопеги
Русские изобретательность и фантазия в WHITE SIDE STORY

          Квинтэссенция любого спектакля рассказать публике что-нибудь, предложить ей задуматься о новых аспектах, сделать так, чтобы она мечтала или включилась в то, что видит, чтобы она наслаждалась, или спровоцировать ее и сдвинуть что-либо в ее сознании. Российская труппа «Comic  Trust» сделала именно первое в своем выступлении на сцене театра «Лопе де Айала» в пятницу вечером, где она показала свою сценическую постановку под названием White Side Story. Несмотря на то, что театральные искусства (пантомима, клоунада, свет, музыка) достаточно известны, залом овладело чувство новизны происходящего. Действие, основанное на средневековой сказке, происходит в Белом Королевстве, но может перемещаться взад и вперед, в любую эпоху, потому что рассказывает и намекает на дворцовые интриги, амбиции, репрессии и одиночество власть имущих. Можно сказать, что это больше похоже на то, что мы погружаемся или вживаемся в то, что предлагается детям и взрослым как игра в «воплощения». Она доносится до публики через жесты и телодвижения, с поддерживающими сценографическими элементами: освещение, дым, гримасы, резиновые шпаги, маски и маскарадные костюмы - и все это в самом чистом воплощении школы пантомимы, когда мим в одиночестве находится на сцене перед зрителями. Конечно, были и сомнения в средневековом происхождении истории, так как современная и даже дискотечная музыка в определенные моменты смешивались, а также появлялся неумолимый курсор-стрелка из современных компьютерных игр и игр рlay-station, рассказывающих малышам хитроумные истории, который указывал на хозяина, дергающего ниточки Вселенной.

          Сцена противостояния королевы-матери и ее очаровательной дочери, или сцена волшебницы, которая мечтает о своем голубом принце (сенсационная, веселая сцена), так же как и предыдущая со звездами и лунами, раскрываются перед удивлением, сопереживанием и пониманием публики, среди ее улыбок и откровенных фантазий. А публика, в свою очередь, раскрывается перед фантазией, поэзией и мастерством сценической постановки.

          Поэтому неудивительно, что в конце Наталью Фиссон, Игоря Сладкевича и Николая Кычева публика провожала такими долгими аплодисментами, что им пришлось подарить публике дополнительные сцены из спектакля на бис.

 

«EDINBURGH EVENING NEWS» (Англия) 22 августа 2002
Struan MACKENZIE
Белые ночи с русскими мимами «««««

Королевский спектакль: Зрителей очаровывает использование танца, мимики, музыки и масок театра «Комик-трест».

          ПЫТАТЬСЯ объяснить, почему шоу российского театра пантомимы «Комик-трест» великолепно сделано, практически невозможно. Это просто факт. Идите и смотрите. Вот и все.
          Черт побери! Если нужно писать рецензию, то начать нужно с великолепных декораций
крошечного белого средневекового королевства, в которых незаметно возникают актеры. Великолепие постановки начала спектакля гарантирует нам, что продолжение увлечет нас своим волшебством. Сказку рассказывают языком танца, пантомимы и музыки при помощи разнообразных масок, костюмов и предметов. Коллектив из трех исполнителей увлекает за собой аудиторию и не позволяет отвлечься ни на минуту в течение всего часа с лишним, что длится спектакль. Резкий контраст между капризной старой Белой Королевой и наивной молодой принцессой великолепно изображает Наталия Фиссон. Ее не менее талантливые помощники Николай Кычев и Игорь Сладкевич изображают множество Белых Клоунов, чья гротескная буффонада выдает абсурдность отчаянного стремления Белой Королевы удержать свою власть. Нарочитые маски актеров придают спектаклю дух невинного детства, а простые, но удивительные декорации добавляют очарования. К тому же, в спектакле звучит великолепная музыка. Детали сюжета предоставляют великолепную возможность для интерпретации, но прелесть спектакля заключается в созданном участниками настроении, и неспособность полностью понять, что же такое происходит на сцене, увеличивает волнение зрителей в ходе спектакля.
          Наверное, трудно было бы найти двух человек в аудитории, у которых
совпали бы интерпретации того, что они увидели. Если уж и критиковать эту прекрасную постановку, то можно заметить, что в конце пьесы актеры немного переусердствовали. Но если вложить в спектакль всю душу, всю страсть и старание, которые, несомненно, потребовались; то вы бы тоже захотели, чтобы этот спектакль никогда не кончался.
        
Режиссер Вадим Фиссон может выйти на бис: он и его актеры создали одно из наиболее удивительных, волнительных, многожанровых и просто увлекательных театральных представлений, которые когда-либо имели место на фестивале.

 

"THE STAGE"  (Шотландия) 8 августа 2002 года
Sarah WILLCOCKS
Белая история. Комик-трест

          Среди листовок, тысячи которых разбросаны по Ройял Майл, поддельная банкнота в 20 фунтов является самой оригинальной среди прочих, также как и спектакль из России, который рекламируется при помощи этой листовки. Уникальная пантомима, которую представляет «Комик-трест», явилась для фестиваля самым настоящим открытием. Спектакль детский, но если судить по хохоту покрытого татуировками толстого шотландца, то и взрослые оценят сатиру этого представления. Угрюмая и взбалмошная королева, чей профиль изображен на листовке - злая властительница мистического белого королевства. Клоунада и пантомима в этой черной комедии-сказке сливаются в неистовую буффонаду.
          Три исполнителя привносят изобретательность и мастерство в изображение странного волшебного мира, где идет дождь из пузырей, а белые рыцари изрыгают пламя. Необыкновенно очаровательную толстушку-принцессу со шляпой в виде морковки
изображает Наталья Фиссон. С одной стороны, принцесса жаждет получить корону, а с другой - очарована вульгарным панк-рокером. Гротескный грим, используемый трио, выразительно отражает целую гамму эмоций и тем, и кажется, что лица героев сделаны из податливого материала. Не говоря ни слова по-английски, они преодолевают языковые барьеры и показывают, что потерял Петербург и приобрел Эдинбург.

 

"The HERALD"
"METRO"
"DAILY EXPRESS
" (Англия) 15
августа 2002 года

          ... Звезды Голливуда Сюзан Сарендон и Тим Роббинс первый свой вечер в Шотландии пр
овели за просмотром эксцентричного  спектакля, сыгранного тремя русскими мимами. Несмотря на постоянное внимание к этой паре, им удалось незамеченными пробраться на спектакль «Белая история», поставленный санкт-петербургской театральной труппой "Комик-Трест".

 

"The GURDIAN"  (Англия) 19 августа 2002 года
Ваши лучшие шоу
«Белая история»

Удивительное зрелище. Мистическое, волнующее и веселое шоу. Почему? Вы никогда не видели ничего подобного! Не пропустите.
Дэвид

Ошеломляюще! Просто лучшее, что я пока видел. Эмоции от радости до отчаяния.
Майк

 

WWW.EDFRINDGE.COM «Белая История»

***** Замечательная история для всех!  14 августа 2002 года
Рецензент: Джон КАТ
Страна: Соединенное Королевство

«Белая история» - замечательный спектакль, искусно соединяющий увлекательный сюжет с великолепными новыми театральными технологиями - дымом, освещением, звуком и пузырями, не говоря уже обо всем остальном! Актеры свежо и непосредственно общаются с аудиторией. Это великолепное произведение искусства, которое может понравиться в любом возрасте и каждому по-своему.

 ***** Подарок для детей и стариков   7 августа 2002 года
Рецензент: Томас ХИРД     
Страна: Соединенные Штаты Америки

Увлекательный волшебный мир возникает в этом спектакле. Принцессе хочется чего-то необычного, она это находит и потом теряет (и теряет ли?). Королева и ее охранники потрясающе смешны. На аудиторию сыплются подарки. Постарайтесь сесть у прохода или, еще лучше, в передних рядах. Возьмите с собой детей: их не запутают слова, которых в пьесе нет. Зато в спектакле присутствует прямое общение. Талант и энергия актеров восхитят вас. Хотел бы я видеть их репетиции! Актеры позавидуют, а дизайнеры задумаются.

 

WWW.EDINBURGHGUIDE.COM  12 августа 2002 года
Джеки ФЛЭТЧЕР «Белая История»

Рейтинг:
нет бочонков пива - незабываемо
пять бочонков пива - невозможно смотреть

"Белая история": нет бочонков пива, и подарите актерам большую бутылку шампанского!

          Я уже видела хорошие спектакли на этом фестивале и некоторые из них очень хвалила, но «Белая история», несомненно, является самым интересным и захватывающим полуторачасовым спектаклем из всех, которые я посмотрела в этом году. Великолепный, просто завораживающий спектакль от начала до конца! Три клоуна из Санкт-Петербурга рассказывают историю о злой королеве и ее жажде власти с такой живостью, так радостно и с таким необычайным воображением, что я сразу вспомнила об истинной сущности клоунады.
          Может быть, я просто большой ребенок. Но ведь не нужно быть ребенком, чтобы понимать братьев Маркс. Кажется, что с той поры как не стало наших традиционных мюзик-холлов, мы привыкли, что наши клоуны - это комики, подставляющие ножку и
обливающие друг друга водой в перерыве между выступлениями акробатов и животных в цирке. К счастью, традиция настоящей клоунады жива в России, как и прежде, и все, кто смотрел несколько лет назад «Шоу снов» Славы Полунина, знают это.  Актеры воплощают на сцене средневековую пантомиму, которой пользовался Мейерхольд и которая вдохновляла Дарио Фо. Карнавальная традиция народной комической и сатирической драмы этого спектакля имеет средневековое происхождение. Мы утратили эту традицию, получив наших теперешних юмористов и сатириков. «Комик трест» срывает все препоны и использует весь потенциал театра для рассказа своей простой истории. Спектакль эстетичен и состоит из движений, пантомимы, удивительно гротескных костюмов, света, звука, музыки, сияния и пузырей, и все это сочетается так искусно, что весь спектакль я от души хохотала. Даже под масками, скрывающими пол-лица, видно удивительную мимику актеров - от совершенно абсурдных гримас до глубокого трагизма, и это делает шоу потрясающе человечным. Их мастерство поистине великолепно.
          Весь спектакль актеры играют вместе с аудиторией, и в конце нам предлагается выбрать
комический или трагический финал. Но на этом сюрпризы не кончаются. Даже выход на бис используется ими для того, чтобы вызвать в зале взрыв энергии и радости. Актеры любят свой спектакль и свою аудиторию. Мне не хватает превосходных степеней, чтобы описать эту работу. Повороты сюжета неожиданны, костюмы быстро сменяются, и перед нами предстают другие комические персонажи. Идите, смотрите и наслаждайтесь! «Комик-трест» - возвращайтесь, пожалуйста, в следующем году. Я хочу ЕЩЕ!

 

"LE FIGARO"  (Франция) 25 июня 2001 года
Marion
Thébaud
 Клоунада по-русски

 Русские живы более чем когда либо в фестивале «Весне комедиантовЭ. Этот фестиваль, который проходит до конца месяца в Монпелье, стал открытием очень смешной труппы из Санкт-Петербурга - КОМИК ТРЕСТ. Они в первый раз выступают во Франции, но уж, конечно, не последний. Их уже ждут на Фестивале в Эдинбурге, а затем они должны снова приехать к нам, став ближайшими приглашенными гастролерами Национальной сцены Безансона...       
           
 Представьте себе трех шутов, трех великолепнейших клоунов: ученик террориста с детским шармом а ля Джульетта МАЗИНА, истеричный буффон и беспокойный кретин. Они живут посреди свалки из картонных ящиков, среди всяких разных коробок самой разной величины, которые являются

Они умеют переворачивать смысл предметов, выставляя на свет 
всю их фантазию и абсурдность.

аксессуарами, предназначенными для физической, изобретательной, смешащей игры. Эти персонажи были бы на месте в немом кино, в мультфильме, в кошмаре по Беккету (Beckett). Как и их собрат СЛАСТИЧ (Slastic), они умеют переворачивать, извращать смысл предметов, выставляя на свет всю их фантазию и абсурдность. Нужно видеть, что вытворяет Наталья ФИССОН с тюбиком губной помады, с вешалкой или с гигиеническим тампоном, что изобретает Николай КЫЧЕВ с утюгом, не забывая при этом Игоря СЛАДКЕВИЧА, при малейшем шуме подпрыгивающего как электрическая батарейка, этакая смесь Джерри ЛЬЮИСА (Jerry Lewis) и Джима КЭРРИ (Jim Carrey) вместе взятых. Единственное спасение – безудержный смех. И публика умирает от смеха.
           
. ...Смена регистра фестиваля с Натальей и Николаем из Комик-Трест, представляющими великолепнейший и безумно смешной номер марионеток. Это так просто, и это настоящее счастье.

 

"MIDI LIBRE" (Франция) 17 июня 2001 года
J.V
. Российские ДЕШАМЫ* (Deschamps) попадают точно в яблочко

 Наталья, Игорь, Николай, патетично-нежные и нежно-смешные

И пластичность Текса АВЕРИ** (Tex Avery)

Великие мимы, балансирующие между старыми русскими традициями и жестикуляцией музыкальной комедии.

Это могло бы стать типично русской разболтанностью: три конца бечевки, якобы веревка, четыре картонки, изображающие дом, пустые пластиковые бутылки и даже, да простит нас Чехов, гигиенический тампон как поэтический аксессуар.
           
Одним словом, все могло бы превратиться в ДЕШАМА по-собачьи в петербургском варианте. Что иногда и происходит, когда ящик для бутылок заменяет мебель, а банки из-под пива начинают с громким шумом бегать за декорациями, сделанными из картонных ящиков. Но единственные и вездесущие три члена труппы КОМИК ТРЕСТ (Comic-Trust) - совсем иное дело.

           
Есть что-то от мультфильмов во всей этой визуальной горячке и что-то от резкой смены кадров немого кино в этих скетчах, которым хватает пластмассового яйца или бегающего утюга, чтобы создать что-то неуловимо патетически-нежное и нежно-потешное. В течение всего Балагана, 18-часового спектакля Весны Комедиантов, они и танцовщики чечетки, и ярмарочные шуты

           
Когда наступает вечер, в спектакле, называемом
Second hand - Клоунострофобия, они набрасывают свои немыслимые сюртуки, надевают пальто бродяг, напяливают очки из бутылочных донышек и становятся тем, что можно было только пытаться угадать под покровом спустившихся сумерек, - великими мимами, смешивающими старые русские традиции, жестикуляцию музыкальной комедии и сногсшибательную пластику Текса АВЕРИ.
           
Наталья ФИССОН, Игорь СЛАДКЕВИЧ и Николай КЫЧЕВ, нужно все-таки назвать их полностью, обладают этим высочайшим искусством заставить смеяться детей в первом ряду и нежно улыбаться родителей, сидящих за их спинами. Есть что-то от «Конца игры» (
Fin de Partie) в этом разбитом вдребезги мире, а порывы нежности напоминают Джульетту МАЗИНУ (Giuletta Masina) в Ла Страда (La Strada) в неожиданно взрывающемся бурлеске на молчаливом пляже.

           
Но мы были бы неправы, стараясь придавать слишком много интеллектуализма спектаклю, который, прежде всего, представляет собой потрясающее визуальное безумство. Не пытайтесь сопротивляться этой истерии, этому сумасшествию, этому канкану и этой резиновой развинченности. Даже в картонных декорациях русские ДЕШАМЫ производят фурор. А какими счастливыми мы себя чувствуем...
 

 

* Эжен ДЕШАМ, французский средневековый поэт (1346 - 1407), автор множества баллад и рондо, проникнутых реалистическим юмором, символ грубоватого остроумия, настоящей галльской соли.

** Фред АВЕРИ, по прозвищу Текс, американский аниматор и создатель мультфильмов (1907 - 1980), отличавшихся жестким юмором и сюрреалистическими гэгами, все это в очень быстром темпе; создатель персонажей Bugs Bunny и пса Droopy.

 

"THE LIST FESTIVAL GUIDE"  (Гид Эдинбургского Театрального фестиваля)
(Шотландия) 9-15 августа 2001

Нафталин
««««

 Эти экспрессивные, подвижные актёры никогда не теряют чувства веселья

          Любое представление, которое начинается абсолютно неожиданным появлением в окружающем благополучии группы русских космонавтов, провалом уже быть не может. А на самом деле, «Нафталин» (режиссер В.Фиссон) чертовски удался. Три участника спектакля (Н.Фиссон, Н.Кычёв, И.Сладкевич), одетые в гротескные маски и яркие костюмы, демонстрировали на сцене брачные танцы насекомых и вполне серьёзные на вид битвы на шпагах, и вообще, работали с максимальной отдачей, чтобы завоевать доброе имя для жанра пантомимы. Ворующие ангелы, беспомощные черти и большие зелёные шары одни из героев этого материального театра. Это русское кабаре проявляет неизменное чувство целостности, а его экспрессивные и подвижные актёры никогда не теряют чувства веселья.

 

"THE STAGE"  (Англия)16 августа 2001
Duska  HEANEY
Нафталин

          Они вихрем проносятся по залу, в военной форме, полной амуниции, вооруженные до зубов игрушечными ружьями  и кричат: «Без паники, идут сумасшедшие русские!», а потом: «Не волнуйтесь, будьте готовы!» Это необходимо, т.к. потом вас охватит неконтролируемый, опасный для вас смех. А они пока танцуют: танец насекомых, русское фламенко и очень серьёзный канкан. На вас всё это произвело впечатление? Дождитесь ещё танцев с куклами (лебединое озеро, rocknroll – без голов, а так же М.Джексона).
          Актёры Комик-Треста – «Гэг-вумэн» (Наталия Фиссон), «Кокаколенька» (Николай Кычёв) и «Жучок» (Игорь Сладкевич) – разносторонне талантливые, с хорошей русской школой клоунады и с таким блистательным воображением, что даже их режиссёр Вадим Фиссон может оказаться в трудной ситуации и труппа выходит из-под контроля. Это представление, состоящее из эпизодов, – самое оригинальное смешение музыкальной буффонады и пантомимы, которое вы можете увидеть. Русские крестьяне, горбатые ангелы и даже сама «Смерть» участвуют в шоу с прекрасным лозунгом «Не волнуйтесь, сходите с ума». Настоящий русский рэп!

 

 "THE HERALD" (Великобритания) 4 august 2001
Mary BRENNAN
 

...И.Сладкевич, Н.Кычёв и Н.Фиссон черезвычайно талантливы ( они разносторонние мимы, танцоры, кукловоды и т.д.) Танцы исполнены Фиссон и Кычёвым блистательно (от Маленьких лебедей до М.Джексона). Сладкевич действительно смешон...

 

 "SCOTSMAN" (Шотландия) 4 august 2001
Ian HEWINES
Нафталин 

Этот поющий, танцующий кусочек русской комедии напоминает мультфильмы Диснея 50-х годов, а так же фильмы, которые когда то показывали в клубах Кракова; представление странным образом сочетает дух богемы Восточной Европы и чёрный вихрь грузинского опиума. Cостав труппы из трёх человек сочетает элементы творчества Benny Hill, Gilliams Brasil, Erasurehead и кабаре, а так же русской народной музыки, рэпа и традиционного джаза; и всё это составляет эксцентричное, развлекательное шоу.  

 

"PRINZ"  (Германия) 8 февраля 2000
Alice SHULZ
Мастера гротеска

          Они просто искрятся остротами: русская группа Комик-Трест (режиссер Вадим Фиссон и актеры Наталия Фиссон, Игорь Сладкевич и Николай Кычев) набрасывается на смеховые мускулы зрителей с водяными пистолетами в руках и пиротехническими грозами из ранцев. И пародируют ли они знаменитостей, пускают ли волшебные мыльные пузыри или – практически буквально – заставляют танцевать кукол: их шоу всегда выглядит настолько же неожиданным, насколько мастерским.  То же находят и члены жюри различных фестивалей, удостаивающие труппу и режиссера Вадима Фиссона уже много лет призами и наградами. И это – по всему миру: Уже через год после основания  они были избраны почетными гражданими Колорадо Спрингс (США). Шутки петербургской комик-труппы интернациональны. Они живут гротескными идеями и тем огромным актерским умением, которое не делает вокруг себя никакой шумихи. Ганноверцы знают Комик-Трест уже по «Маленькому празднику в Большом саду», где русская группа гастролировала прошлым летом уже во второй раз. И здесь они тоже бросались в глаза. Потому что их шоу не только исключительно смешно, но и исключительно хорошо. Настолько хорошо, что Комик-Трест свободно отказываются от любого хвастовства. То, что все актеры получили классическое актерское или балетное образование, они рассказывают как бы между прочим. Так, как будто само собой разумеется, что они выходят на сцену , как актеры, а не для демонстрации себя. Не «я», а дело стоит на переднем плане. 

 

 

Контакт: e-mail: theatre@comic-trust.com  , факс 812.328-16-19

Назад в прессу


 


447